Vocabulary
A. Beloved (adj): Well-loved or cherished
B. Staple (adj): Essential or basic
C. Dense (adj): Thick or heavy
D. Fluffier (adj): Light and airy
E. Puts its own spin: Adds a personal touch
F. Indulgent treat: Luxurious or rich dessert
G. Be traced back: Can be traced to origins
H. Adored (adj): Loved or highly regarded
I. Drawbacks: Negative aspects or
disadvantages
J. Take a toll: Have a negative impact
K. In excess: More than needed or healthy
Cover Post
English Lesson (Listening C1): "Cheesecake Around the World - From Ancient Greece to National Cheesecake Day Celebrations"
Vocabulary A. Beloved (adj): Well-loved or cherished B. Staple (adj): Essential or basic C. Dense (adj): Thick or heavy D. Fluffier (ad...
Search This Blog
01 July 2025
English Lesson (Listening C1): "Cheesecake Around the World - From Ancient Greece to National Cheesecake Day Celebrations"
30 June 2025
Crisis Management – Key Responsibilities of a Network Incident Manager for Specific Types of Crises
English for Telecommunication - Incident Management
Indian English accent
Vocabulary
Indian English accent
Vocabulary
- Minimize - minimiser Impact - impact
- Technical failure - défaillance technique
- Assesses - évalue
- Notifies - informe
- Security breach - violation de sécurité
- Contain - contenir
- Forensic investigation - enquête criminelle (or enquête forensique, but "criminelle" is more commonly used for security incidents)
- In the event of a natural disaster - en cas de catastrophe naturelle
- Business continuity plan - plan de continuité des activités
How Do You Translate "Pang-ilan ka sa magkakapatid?" — The Filipino Question That Stumps English Speakers
The question “Pang-ilan ka sa magkakapatid?” is the ultimate English translation trap — a rite of passage for every Filipino who dares to claim fluency. It's the final boss in the game of bilingualism. You think you're good at English? Think again. Translating this is like trying to explain why adobo isn't just "meat stew." Most end up mumbling something like, “What number child are you?” — which makes you sound like you were printed in a factory. English just doesn't have the same sibling-ranking obsession. In the West, it's “eldest,” “middle,” or “youngest” — after that, they stop counting. But in the Philippines, being pang-lima is practically a personality type. TV shows love asking this as a trap, hoping someone panics and says, “I am the fifth borned.” So next time someone asks you to translate it, just smile and say, “I’m number 3 — in Tagalog, that’s fluent.”
29 June 2025
Vocabulary and Listening: Group 10 - "From Planning to Product Launch (Business English Vocabulary in Action)
For more lessons, see VOCABULARY Contents
A2-B2 Level
A2-B2 Level
Launch [lancement,
lanzamiento, 출시 (chulsi), 発売 (はつばい / hatsubai) 发布 (fābù) or 上市 (shàngshì)]
Vocabulary
A. INSIST: Say strongly, not change mind
- French: insister
- Portuguese (BR): insistir
- Vietnamese: khăng khăng / nhấn mạnh
- Spanish: insistir
- Korean: 주장하다
- Japanese: 主張する (しゅちょうする)
- Chinese: 坚持 (jiānchí)
Vocabulary and Listening: Group 9 - "Moving to a New City" (Phrasal Verbs beginning with “Settle”)
For more lessons, see VOCABULARY Contents
A2-B2 Level
Vocabulary
A. SETTLE – Fix or resolve something
- French: régler, fixer, trancherSpanish: resolver
- Korean: 해결하다 (haegyeolhada)
- Japanese: 解決する (kaiketsu suru)
- Chinese: 解决 (jiějué)
Subscribe to:
Posts (Atom)