LESSON: GENERAL ENGLISH
Topic: “Memory” (B2)
- with French, Chinese, Korean and Japanese translations
Vocabulary
1. Comes in – se présenter
, 以某种方式出现, 특정 방식으로 나타나다, 特定の形で現れる(Appear or be classified in a particular way). Example: “"The
shirt comes in three styles." (La chemise se présente en trois styles.) (这件衬衫有三种风格。)(이 셔츠는 세 가지 스타일로 나옵니다.)(そのシャツは三つのスタイルがあります。)
2. Hang onto – tenir
fermement, 紧紧抓住, 꼭 잡다, しっかり持つ. (Hold tightly; keep something
secure). Example: “Hang onto your hat in the wind.” (Tiens bien ton
chapeau dans le vent.) (在风中紧紧抓住你的帽子。) (바람에 모자를 꼭 잡아.) (風の中で帽子をしっかり持って。)
3. Jot down – noter, 记下, 간단히 적다, 書き留める. (Write quickly or briefly).
Example: “I need to jot down my ideas quickly.” (Je dois noter mes idées
rapidement.) (我需要快速记下我的想法。) (나는 내 아이디어를 빨리 간단히 적어야 해.) (私はアイデアをすぐに書き留める必要があります。)
4. Hold onto
– garder, 抓住, 붙잡다, しっかり持つ. (Keep or retain something firmly).
Example: “Hold onto your dreams and don’t give up.” (Tiens à tes rêves et ne
renonce pas.) (抓住你的梦想,不要放弃。) (꿈을 붙잡고 포기하지 마.) (夢をしっかり持ち、諦めないでください。)
5. Stressed
out – stressé, 压力大, 스트레스를 받는, ストレスが溜まっている. (Feeling
anxious or overwhelmed). Example: “She feels stressed out before
exams.” (Elle se sent stressée avant les examens.) (她在考试前感到压力大。) (그녀는 시험 전에 스트레스를 받는다.) (彼女は試験の前にストレスが溜まっています。)
6. Double-edged
sword – arme à double tranchant, 双刃剑, 양날의 검, 二刀流の剣. (Something that has both positive
and negative effects). Example: “Social media is a double-edged sword.”
(Les médias sociaux sont une arme à double tranchant.) (社交媒体是一把双刃剑。) (소셜 미디어는 양날의 검이다.) (ソーシャルメディアは二刀流の剣です。)
Guide Questions
1. What does the speaker say about memory?"
2. What are the memory challenges?
3. What are the factors that can impact memory?
4. What does the speaker say about sleep, school, work and technology in relation to memory?
For the full transcript, click this
No comments:
Post a Comment
DISCLAIMER: The other contributing writers and members of this publication and our advertisers do not necessarily share the opinions of the writer of the article above.