Vocabulary 1
A. THEORIES (noun)
Example: The theories about space are fascinating.
French: théories. (Les théories sur l'espace sont fascinantes.)
Korean: 이론 (우주에 대한 이론은 매력적이다.)
Japanese: 理論 (宇宙についての理論は魅力的です。)
Chinese: 理论 (关于太空的理论很迷人。)
B. EXIST (verb)
Example: There are many species of animals that exist in the world.
French: exister. (Il existe de nombreuses espèces d'animaux dans le monde.)
Korean: 존재하다 (세상에는 많은 동물들이 존재한다.)
Japanese: 存在する (世界には多くの動物が存在しています。)
Chinese: 存在 (世界上有许多物种存在。)
C. PROUD (adj)
Example: She felt proud of her accomplishments.
French: fier/fière. (Elle était fière de ses réalisations.)
Korean: 자랑스러운 (그녀는 자신의 성취에 자랑스러워했다.)
Japanese: 誇りに思う (彼女は自分の成果を誇りに思っていました。)
Chinese: 骄傲 (她为自己的成就感到骄傲。)
D. ROOSTER (noun)
Example: The rooster crowed loudly in the morning.
French: coq. (Le coq a chanté bruyamment le matin.)
Korean: 수탉 (수탉이 아침에 크게 울었다.)
Japanese: 鶏 (朝、鶏が大きな声で鳴きました。)
Chinese: 公鸡 (公鸡在早上大声鸣叫。)
E. BE TRICKED (adj)
Example: He didn’t want to be tricked by the scammer.
French: être trompé. (Il ne voulait pas être trompé par l'escroc.)
Korean: 속다 (그는 사기꾼에게 속고 싶지 않았다.)
Japanese: 騙される (彼は詐欺師に騙されたくなかった。)
Chinese: 被欺骗 (他不想被骗子欺骗。)
F. FOX (noun)
Example: The fox ran quickly through the forest.
French: renard. (Le renard a couru rapidement à travers la forêt.)
Korean: 여우 (여우는 숲 속을 빠르게 달렸다.)
Japanese: 狐 (狐は森の中を速く走りました。)
Chinese: 狐狸 (狐狸迅速地穿过森林。)
G. BE MOCKED (adj)
Example: He didn’t like to be mocked by his classmates.
French: être moqué. (Il n'aimait pas être moqué par ses camarades de classe.)
Korean: 놀림을 받다 (그는 동급생들에게 놀림을 받는 것을 좋아하지 않았다.)
Japanese: からかわれる (彼はクラスメートにからかわれるのが嫌だった。)
Chinese: 被嘲笑 (他不喜欢被同学们嘲笑。)
H. Geoffrey Chaucer’s The Canterbury Tales
I. The Nun’s Priest’s Tale
Guide Questions
1. What does the speaker say about April Fool’s Day?
2. What does the speaker say about Geoffrey Chaucer’s The Canterbury Tales?
3. What is another theory about the origin of April Fool’s Day?
For the complete transcript, click this.
Vocabulary
2
A. TOWER OF LONDON
Example: We
visited the Tower of London during our trip.
French:
Tour de Londres (Nous avons visité la Tour de Londres pendant notre voyage.)
Korean: 런던 타워
(우리는 여행 중에 런던 타워를 방문했다.)
Japanese: ロンドン塔 (私たちは旅行中にロンドン塔を訪れました。)
Chinese: 伦敦塔 (我们在旅行时参观了伦敦塔。)
B. FELL FOR THE
JOKE (expression)
Example: He
fell for the joke and believed it was true.
French:
S’est fait avoir par la blague (Il s’est fait avoir par la blague et a cru que
c'était vrai.)
Korean: 농담에 속았다
(그는 농담에 속아 그것이 진짜라고 믿었다.)
Japanese: 冗談に引っかかった (彼は冗談に引っかかり、それが本当だと信じた。)
Chinese: 上了玩笑的当 (他上了玩笑的当,以为是真的。)
C. SHOW UP (phrasal verb)
Example: He
didn’t show up to the party last night.
French:
Se montrer (Il ne s’est pas montré à la fête hier soir.)
Korean: 나타나다
(그는 어젯밤 파티에 나타나지 않았다.)
Japanese: 現れる (彼は昨夜のパーティーに現れなかった。)
Chinese: 出现 (他昨晚没有出现在派对上。)
D. NOAH’S ARK
French: Arche de Noé
Korean: 노아의 방주
Japanese:
ノアの箱舟
Chinese: 诺亚方舟
E. MISTAKENLY (adverb)
Example: He
mistakenly sent the email to the wrong person.
French:
Par erreur (Il a envoyé l’e-mail à la mauvaise personne par erreur.)
Korean: 실수로
(그는 실수로 잘못된 사람에게 이메일을 보냈다.)
Japanese: 間違えて (彼は間違えて違う人にメールを送った。)
Chinese: 错误地 (他错误地把邮件发错了人。)
F. DOVE (noun)
Example: A
white dove landed on the roof.
French:
Colombe (Une colombe blanche s’est posée sur le toit.)
Korean: 비둘기
(하얀 비둘기가 지붕 위에 앉았다.)
Japanese: ハト (白いハトが屋根にとまりました。)
Chinese: 鸽子 (一只白色的鸽子停在了屋顶上。)
G. PRANKS (noun)
Example: He loves
playing pranks on his friends.
French:
Farces (Il adore faire des farces à ses amis.)
Korean: 장난
(그는 친구들에게 장난치는 것을 좋아한다.)
Japanese: いたずら (彼は友達にいたずらをするのが好きです。)
Chinese: 恶作剧 (他喜欢对朋友搞恶作剧。)
H. GOOGLE NOSE (noun)
I. HOAX (noun)
Example: The
Loch Ness Monster story is a hoax.
French:
Canular (L’histoire du monstre du Loch Ness est un canular.)
Korean: 속임수
(네스호 괴물 이야기는 속임수다.)
Japanese: でっち上げ (ネス湖の怪物の話はでっち上げです。)
Chinese: 骗局 (尼斯湖水怪的故事是个骗局。)
J. CLAIMING (gerund)
Example: He was
arrested for claiming to be a police officer.
French:
Prétendant (Il a été arrêté en prétendant être un policier.)
Korean: 주장하며
(그는 경찰이라고 주장하며 체포되었다.)
Japanese: 主張しながら (彼は警察だと主張しながら逮捕された。)
Chinese: 声称 (他声称自己是警察,结果被逮捕了。)
K. SUPPOSEDLY (adverb)
Example: He is
supposedly an expert in history.
French:
Soi-disant (Il est soi-disant un expert en histoire.)
Korean: 소위
(그는 소위 역사 전문가다.)
Japanese: いわゆる (彼はいわゆる歴史の専門家です。)
Chinese: 据说 (据说他是历史专家。)
L. SNIFF (verb)
Example: She
sniffed the flowers in the garden.
French:
Renifler (Elle a reniflé les fleurs dans le jardin.)
Korean: 킁킁거리다
(그녀는 정원에서 꽃 냄새를 킁킁거렸다.)
Japanese: くんくん嗅ぐ (彼女は庭で花の香りをくんくん嗅いだ。)
Chinese: 嗅 (她在花园里嗅了嗅花香。)
M. CONVINCING (adj)
Example: His
speech was very convincing.
French:
Convaincant (Son discours était très convaincant.)
Korean: 설득력 있는
(그의 연설은 매우 설득력 있었다.)
Japanese: 説得力のある (彼のスピーチはとても説得力がありました。)
Chinese: 有说服力的 (他的演讲非常有说服力。)
N. INNOVATIVE (adj)
Example: This
invention is very innovative.
French:
Innovant (Cette invention est très innovante.)
Korean: 혁신적인
(이 발명은 매우 혁신적이다.)
Japanese: 革新的な (この発明はとても革新的です。)
Chinese: 创新的 (这个发明非常创新。)
O. SPREAD WIDELY
Example: The
news spread widely on the internet.
French:
Se répandre largement (La nouvelle s’est répandue largement sur Internet.)
Korean: 널리 퍼지다
(그 소식은 인터넷에서 널리 퍼졌다.)
Japanese: 広く広がる (そのニュースはインターネットで広く広がった。)
Chinese: 广泛传播 (这个消息在互联网上广泛传播。)
Guide
Questions
1. What does the
speaker say about Britain and Fooles holy day?
2. What does the
speaker say about Noah’s Ark?
3. What does the
speaker say about Google Nose?
No comments:
Post a Comment
DISCLAIMER: The other contributing writers and members of this publication and our advertisers do not necessarily share the opinions of the writer of the article above.