Cover Post

English Lesson (Listening): "Modern Masculinity" (C1)

Vocabulary 1. Outdated stereotypes (noun) Example: Outdated stereotypes limit people’s choices. French: stéréotypes dépassés (Les stér...

Search This Blog

01 October 2011

Ano sa Tagalog ang Condom? (What is Condom in English?)

Giacomo Casanova testing
his condom for holes.
Image part of public domain
Babala: May mga salitang maseselan at maaring hindi angkop sa mga bata

Itinanong sa akin kung ano ang Tagalog ng “condom.” Dili-hindi, maari na ring ituring na Tagalog na ang salitang “condom,” dapatwa’t iba lamang nga ang pagbigkas. Dapat matigas ang punto na parang Tagalog at walang halong pagbigkas na pahumal o “twang” sa wikang Ingles.

Marami nakisalo sa akin sa usaping pang-lingguwistikang ito.  Tulad nang inaasahan, may nagwika na “salungtamod” daw ang Tagalog ng “condom.”  Ngunit sa aking palagay, tila may kawalan ng haraya (o imahinasyon) ata ang salitang iyan. Ginamit na ang salitang “salo” o “salung” sa mga ibang bagay na hinahanapan natin ng katumbas sa Tagalog, tulad ng “salung-pwet” para sa “silya.” At pihado, narinig na ninyo ang may pagkabastos at may pagka-sexist na “salung-suso” para sa “bra.”  Marami na tayong narinig na mga iba pang linikhang salita na nagsisismula sa “salung.” Ayaw ko nang banggitin pa sila sa dahilang may pagkababaw ang antas ng mga salitang iyan.

Language Levels

Language Levels

Click image to go to the post